go like blazes 意味

発音を聞く:
  • 猛烈{もうれつ}な勢いで走る

関連用語

        like blazes:    (燃え立つ炎のように)激しく、猛烈{もうれつ}に
        as blazes:    〈米俗〉ひどく、ものすごく
        blazes:    {名} : 地獄{じごく}
        go corner like it's on rails:    《機械》車が滑らかにカーブを曲がる This car goes corner like it's on rails. この車はコーナリングが良い。
        go down like a bomb:    大ショックを受ける
        go down like a ninepin:     gò dówn like a nínepin [ninepins] 〈物が〉がらがらと崩れる;〈障害などが〉霧散する.
        go down like duckpins:    次々{つぎつぎ}になぎ倒される、将棋倒{しょうぎ だお}しになる Trees went down like duckpins before the raging avalanche. 激しく押し寄せる雪崩に木々は次々になぎ倒されていった。
        go down like ninepins:    将棋倒しになる、連鎖反応的に屈する
        go like a bluebottle fly:    〈卑〉非常に速く行う[処理する]
        go like a bomb:    (車が)よく走る、高速が出る、成功裏に終わる、大当たりする、超スピードで走る、快走{かいそう}する
        go like clockwork:    円滑{えんかつ}にいく、(時計{とけい}のように)スムーズにいく
        go like crazy:    寝食{しんしょく}を忘れて働く、寝る間もないほど忙しい
        go like hell:    必死{ひっし}で走る
        go like hot cakes:    どんどん売れる、飛ぶように売れる Your autograph would probably sell like hot cakes. あなたのサインは恐らくすぐに売り切れてしまうだろう。
        go like sheep:    盲目的{もうもくてき}に従う

隣接する単語

  1. "go light on the liquor" 意味
  2. "go like a blue ass fly" 意味
  3. "go like a blue-arsed fly" 意味
  4. "go like a bluebottle fly" 意味
  5. "go like a bomb" 意味
  6. "go like clockwork" 意味
  7. "go like crazy" 意味
  8. "go like hell" 意味
  9. "go like hot cakes" 意味
  10. "go like a bluebottle fly" 意味
  11. "go like a bomb" 意味
  12. "go like clockwork" 意味
  13. "go like crazy" 意味
パソコン版で見る

著作権 © WordTech 株式会社